Skip navigation.
αγαθος δαιμων [AGA thos DEA mon]
good spirit, a guardian spirit, in the form of a snake, that protects the home and the community.
Αθηνη Φρατρια [a THEE nee fra TREE a]
Athena as a tutelary deity of the family.
Ανθεστηρια [An the STEER eea]
Feast of Flowers, three-day festival of Dionysus at Athens in the month Anthesterion, celebrating the new vintage of wine and honoring ancestral spirits.
Ανθεστηριον [An the STEER eeon]
eighth month of the Attic year falling from mid February to mid March.
ανρρηυσις [anar REES ees]
rescuing, second day of the Aptouria festival.
Απολλον Αλεξικακος [Ap ol lon Alek seek a kos]
Apollon who wards off evil.
Αριαδνη [Aree AD nee]
wife of the god Dionysos.
Γαμηλιον [ga MEE leeon]
ionic name of the seventh attic month, the latter part of Jan. and former of Feb.
γοης [GO es]
one who howls out enchantments or one who speaks with spirits.
δαδοφορος [DA doe FOR os]
torch bearer.
Διωνυσος [Deeo NEE sos]
Dionysos, god of wine, masks and chaos.
Διωνυσια [Deeo NEES eea]
festival of Dionysus, one of the four Attic festivals of Dionysus: Mikra, Lenaia, Anthesterion and Megala.
Δημαρχος [DEE mar hos]
chief official of a dêmos.
δορπια [DOR peea]
eve of the Aptouria festival.
ειρεσιωνη [eer ESON ee]
.
Ελληνοταμιαι [elleeno TA mee]
Stewards of Hellas.
Εκητι Ξθονια [Ek ee tee H thon ee a]
Hekate of the earth, guide of spirits on the earth.
επιβδα [e PEEV da]
the day after the three days of the Apaturia.
Ερμης Ξθονιος [Erm ees H thon ee os]
Hermes of the earth, guide of spirits in the underworld.
ευφημια 'στω! [ee FEEM eea STO!]
Let there be solemn silence!, a proclamation of silence before a prayer.
Ζευς Φρατριος [ZEE es frat REE os]
Zeus as a tutelary deity of the family.
Ηεκας! Ηεκας! Εστε βεβηλος! [E kas! E kas! ES te ve VEE los!]
Far off! Far off! Even to the impure!, commanding any evil spirits to leave the area.
ηιερος γαμος [EE ros GAM os]
sacred marriage, ritual sex, used to promote fertility.
Ηφαιστοσ [Ee fes tos]
Hephistos, God of forge and industry.
Θαργηλιων [THAR gee leeon]
month of the Attic calender cooresponding to mid April to mid May.
Θαρσεω πανταγαθα πεπραγαμεν [thar EE PANT AGA tha PEP ra GAM en]
take courage for good times have come to pass.
ιερεια [EE reea]
priestess, keeper of the sacred items.
ιερευς [EE rees]
priest, in charge of the sacrifices to some special god.
ιερος κηρυξ [EE ros kee REEKS]
sacred messenger, person that leads the participants in any verbal parts of the ritual.
ιστια [EES tee a]
hearth fire, hearth.
καθαροι [kath are]
pure spirit.
κανηφορος [kane foros]
basket bearer.
κηρς [keers]
evil spirits, doom, bane, ruin, calamity.
κουρεωτις [KOOR eo tees]
third day of the Apatouria, on which children were presented to the phrateres.
κρατηρ [kra teer]
mixing bowl for wine, urn with two handles.
μαγεια [may EE a]
magic.
μαγειρος [may eer os]
cook, sacrificing priest.
μιαροι [mee are]
defiled, unclean or polluted spirit.
περιρραντηριον [per eer rant EER ee on]
vessel for lustral water, large stone bowl.
πιθοιγια [pee the gee a]
jar opening, festival at the opening of casks of new wine, held as first day of Anthesteria, a celebration of the new vintage of wine and of young people reaching the age where they can have their first wine and join the symposia.
πομπη [POMP ee]
solemn procession, at beginning of ritual or festival.
Ποσειδηων [Po see dee on]
the sixth month of the Attic year, mid December to mid January.
σπονδη [SPOND ee]
drink-offering, of wine poured out to the gods before drinking.
σπονδφοροι [SPOND fore]
libation bearer.
τεμενος [TEM en os]
a piece of land marked off from common uses and dedicated to a god.
υδροφορος [EEDRO foros]
water bearer.
φαρμακοι [FARM ake]
one sacrificed or executed as an atonement or purification for others, scapegoat.
φρατρα [FRA tra]
brotherhood, a people of kindred race, a tribe, clan.
χερνιπς [hern EEPS]
holy water, water for washing the hands, purification with lustral water.
χοες [ho ees]
funeral libations, second day of Anthesteria, including many drinking contests and fertility rituals.
χυτρα [hee tra]
pots of pulse offered to inferior deities, third day of Anthesteria, honoring and placating ancestral spirits.
ψυχοπομπος [psee ho pomp e]
conductor of souls.
/ Hellenotamiai / References / Glossary Last Updated: 29-Dec-05